毎年9月25日に、聖公会は16世紀のイギリス人の主教様ランセロット・アンドリユーズを記念します。私が司祭になった前、ロンドンのMerchant Taylors’という学校で教えたのですが、アンドリューズはその学校の有名な卒業者でした。子供のとき、ラテン語、ギリシャ語、そしてヘブライ語も勉強して、その学校に卒業してから、ケンブリッジ大学に入門しました。立派な学者だったので、ペンブルック・カレッジのマスター、つまり校長になりました。ジェームズ王1世のおかげで、1603年に主教に叙任されました。ジェームズ王は新しい聖書の翻訳を求めていまして、アンドリューズを翻訳委員会に招待しました。結果は、1611に出版した「King James Bible」という聖書でした。今でも、世界中の一番使用されている英訳聖書です。アンドリューズは王様の宮殿でよく説教しに誘えられました。その説教とお祈りの選集が出版されて、イギリスで有名になりあました。今でも人気があります。
学者と主教:ランセロット・アンドリユーズの記念日
学者と主教:ランセロット・アンドリユーズの記念日
学者と主教:ランセロット・アンドリユーズの記念日
毎年9月25日に、聖公会は16世紀のイギリス人の主教様ランセロット・アンドリユーズを記念します。私が司祭になった前、ロンドンのMerchant Taylors’という学校で教えたのですが、アンドリューズはその学校の有名な卒業者でした。子供のとき、ラテン語、ギリシャ語、そしてヘブライ語も勉強して、その学校に卒業してから、ケンブリッジ大学に入門しました。立派な学者だったので、ペンブルック・カレッジのマスター、つまり校長になりました。ジェームズ王1世のおかげで、1603年に主教に叙任されました。ジェームズ王は新しい聖書の翻訳を求めていまして、アンドリューズを翻訳委員会に招待しました。結果は、1611に出版した「King James Bible」という聖書でした。今でも、世界中の一番使用されている英訳聖書です。アンドリューズは王様の宮殿でよく説教しに誘えられました。その説教とお祈りの選集が出版されて、イギリスで有名になりあました。今でも人気があります。